Обложка Герцен А.И. Собрание сочинений в 30 тт. Том 13. 1958.
Категория: Герцен А.И.
Издательство: Издательство Академии наук СССР. Москва
Страницы: 684
Год: 1958

Обзор

Настоящее собрание сочинений А. И. Герцена является первым научным изданием литературного и эпистолярного наследия выдающегося деятеля русского освободительного движения, революционного демократа, гениального мыслителя и писателя, сыгравшего, по словам В. И. Ленина, «великую роль в подготовке русской революции».

В том 13 вошли статьи из «Колокола» и другие произведения 1857–1858 годов

РЕДАКЦИОННАЯ КОЛЛЕГИЯ:

В. П. ВОЛГИН (главный редактор), И. И. АНИСИМОВ, Д. Д. БЛАГОЙ, В. П. КОЗЬМИН (зам. главного редактора), С. А. МАКАШИН, Ю. Г. ОКСМАН (зам. главного редактора), В.А. ПУТИНЦЕВ, З. В. СМИРНОВ А, Д. И. ЧЕСНОКОВ, А. Б. ШАПИРО, Я. Е. ЭЛЬСБЕРГ.

Текст и текстологические примечания подготовил Л. Р. Ланский при участии Е. А. Азбукиной («О романе из народной жизни в России»— нем. текст), И. М. Белявской («Предостережение. В редакцию „Польского демократа“»), Н. Г. Елиной, («Царь Александр II и газета „Колокол“»).

Статьи «Русский заговор 1825 года», «Первый шаг к освобождению крепостных крестьян в России», «Франция или Англия?», «Прославленному сенату вольного города Франкфурта-на-Майне», предисловие к «Запискам Екатерины II», «Клевета» — переведены Л. Р. Ланским; «Предостережение. В редакцию „Польского демократа“» — И. М Белявской; «Царь Александр II и газета „Колокол“» — Н. Г. Елиной; «О романе из народной жизни в России — З. Н. Липовецкой. Комментарии составили: М. В. Алпатов, И. М. Белявская, Г. И. Богатикова, Э. С. Виленская, Г. И. Дашкова, В. А. Дунаевский, В. А. Коростелин, Н. Б. Кушелева, Л. Р. Ланский, С. Д. Лищинер, А. М. Малахова, Г. И. Месяиева, К. М. Моисеева, К. В. Пигарев, Л. С. Полак, И. В. Порох, И. Г. Птушкина, В. А. Путинцев, Г. И. Степанова, Я. Е. Эльсберг.

Переводы иноязычных текстов редактировали: Е. А. Азбукина (нем.), Н. А. Скворцова (итал.), М. Н. Черневич (франц.), подстрочные переводы: Н. Г. Елина (итал.), О. Н. Михеева (нем.), О. В. Моисеенко (франц.), Ф. А. Петровский (лат.).

Лингвистическая редакция французских текстов И. Д. Постоловой.

Указатель имен составила Г. И. Богатикова при участии А. М. Малаховой.

Редактор тома — Б. П. КОЗЬМИН

Книга доступна в формате: PDF