Обложка Герцен А.И. Собрание сочинений в 30 тт. Том 25. 1961.
Категория: Герцен А.И.
Издательство: Издательство Академии наук СССР. Москва
Страницы: 550
Год: 1961

Обзор

Настоящее собрание сочинений А. И. Герцена является первым научным изданием литературного и эпистолярного наследия выдающегося деятеля русского освободительного движения, революционного демократа, гениального мыслителя и писателя, сыгравшего, по словам В. И. Ленина, «великую роль в подготовке русской революции».

В том 25 вошли письма 1853–1856 годов.

РЕДАКЦИОННАЯ КОЛЛЕГИЯ:
В. П. ВОЛГИН (главный редактор), И. И. АНИСИМОВ, Д. Д. БЛАГОЙ, В. В. ВИНОГРАДОВ, H. М. ДРУЖИНИН, С. А. МАКАШИН, Ю. Г. ОКСМАН (зам. главного редактора), Л. Д. ОПУЛЬСКАЯ, В. А. ПУТИНЦЕВ, З. В. СМИРНОВА, Д. И. ЧЕСНОКОВ, А. Б. ШАПИРО, Я. Е. ЭЛЬСБЕРГ.

Тексты подготовили: М. Г. Ашукина, С. Я. Бродская, Л. Р. Ланский, А. М. Малахова, М. К. Перкаль, М. А. Соколова, И. Ю. Твердохлебов, Н. Д. Эфрос.
Переводы с французского — М. Г. Ашукина, М. В. Вахтерова, М. И. Гиллельсон, Л. Р. Ланский, М. К. Перкаль; с немецкого — С. Я. Бродская и Л. Р. Ланский.
Комментарии составили: К. П. Богаевская, М. И. Гиллельсон, Л. Р. Ланский, А. М. Малахова, А. П. Могилянский, М. К. Перкаль, И. Ю. Твердохлебов, Н. Д. Эфрос.
Лингвистическая редакция французских текстов: И. Д. Постолова, немецких — О. Н. Михеева.
Редакторы переводов — Л. Я. Боровой и Е. А. Гунст; подстрочных переводов — Н. Г. Елина (итал.), О. Н. Михеева (нем.), О. В. Моисеенко (франц.), Ф. А. Петровский (лат.).
Указатель имен — Д. П. Муравьев.

Редакторы тома: Л. Д. ОПУЛЬСКАЯ и И. Ю. ТВЕРДОХЛЕБОВ.

Книга доступна в формате: PDF